I don?t know whether it was unique to those of us who went to school in the rural area or, shall I say, grew up in smaller communities. But at least I do remember that in my childhood days, more often than not, whenever you saw two young friends fighting it may, in all probability, have started with some name-calling or mockery-making of some sort. In the Twi Language this is known as ?ahuro?.
In other words, the mere mention of just one word, whether carelessly or intentionally, could instantly turn two giggling friends into Jomo Jackson Vs. Joe Tetteh i.e. the boxing version of Kotoko Vs. Hearts. ?Ahuro?, whether it is about wrongful or inappropriate use of a ?guy name? or ridiculing your friend by saying for example ?je sui tomb?? (to remind him of his failure to woo that girl), can result in a sudden test of which of the two has the harder jaw. My father therefore, always warned me about ?ahuro? and its consequences, and I?m happy to say I took him seriously.
Whenever I think of ?ahuro? there is always one particular childhood case that readily comes to mind. It is about Agya Onyame of blessed memory. His nick-name (?mranee?) was simply ?kiti-kiti? and anyone who said so to his hearing did so at his own risk. So the really die-hard ?ahuro? people devised a way to cheat by stamping their feet four times in staccato rhythm whenever Agya Onyame was around. And of course, his reaction was the same whether you drummed your thighs or clapped your hands to call his nick-name. He would attack you with anything he would lay hands on. And the irony is that the more you attempt to fight against ?mranee? the more popular it becomes.
Enough said about my youthful experience with ?ahuro?. Right now what I wish to use the benefit of this medium to do is to discuss one classic case of modern-day ?ahuro? going on today in Ghana, not about one person but rather about a whole people, and the potential I believe it has to disunite us as a nation and disturb our peace. Incidentally I know that it is the good habits we picked and the bad ones we ignored when we were children that eventually shape what we become as adults.
To say the least, and frankly, I must say I?m very disappointed at the way this issue of a com?mercial song with the title ?Yefri Tuobodom? has been handled generally and especially by some personalities at the highest levels of our society. People are simply saying that ?we are in a democratic society therefore if some?body has composed his song we should not worry ourselves about it.? I for one don?t see it that way because I don?t think it is as simple as that. On the contrary, I see the song as a rather misguided attempt by a group of musicians to make busi?ness at the expense of our national unity, and it is shameful we appear to be ignoring this plain truth. It may be true indeed that the original intention of these guys was not to hurt the people of Tuobodom and through that make their money. The fact though is that as they make their money people are being hurt.
I chanced to listen to a radio phone-in interview of a highly respected M.P. from Brong-Ahafo on the issue one day, and I must say I was very disappointed with his comments. Apart from clarifying the fact that by simple geographical fact Jinijini cannot be the capital of Tuobodom, the Hon. MP simply played down the harm the lyrics of the song are doubtlessly causing the people of the town. He in fact went even further to say that he personally enjoys the nice rhythm of the song. Of course I have no problems with anybody?s right to decide which song he/she likes. My dis?appointment rather stems from the fact that the gentleman is not only a Member of Parliament but also from a region whose citizens are by and large, being ridiculed by the lyrics of the song i.e. Brong Ahafo, and he doesn?t seem to appreciate this.
Just the other day, I heard a radio presenter referring to Berekum Arsenals Football Club as the ?Tuobodom Boys?. It would have been understandable if the Berekum boys had been called ?Kwasi Owusu?, ?Agyemang Gyau? or ?Kwadwo Mfum? Boys in recognition of the contribution of these sons of the region to the development of football in Ghana. But what is ?Tuobodom? supposed to symbolise here as an appel?lation for Berekum Arsenals or Sunyani Tano Bofoakwa when neither of them is based there? No doubt, the intention is clearly to project the people of Brong-Ahafo just as the lyrics of the song describe the Tuobodom school children i.e. some bush boys over-excited about seeing a ?tarred? road. This is certainly not acceptable.
Again, is it in fact, not obvious from the language used in part of the song that the artistes are making mockery of the Brong dialect? So why are we pretending that there is nothing wrong with it? I recall that when I was a young boy there was a song: ?Jinijinifo behye ntaade koo, benkoto, bensore?? part of which incidentally, is used in this song. This of course, was not used to ridicule only the people of Jinijini but people from Brong Ahafo generally, and no one can deny this. Fortunately, this was a little song used only by naughty children to ridicule people from that region, usually from a safe distance. What we are talking about today, however, is a song which has apparently become popular because of its controversial lyrics which do not in any way help the pro?mo?tion of national unity. It is a delicate and potentially divisive issue and we shouldn?t pretend it is not.
Another time I also listened to another highly respected traditional ruler equally playing down the negative effects of the lyrics of the song. What neither of the gentle??men said was whether or not they recognise the fact that the contents of the song are causing discomfort to a section of the people. Could it be that in our desire to show the world how democratic we are we have forgotten the need for national unity?
At the very least, leadership of society could express its disapproval of the song by publicly con?demning it. I would also like to plead with our radio presenters and DJs to demonstrate their concern for national unity by not playing the song on their programmes. Regrettably, some of them, from their comments and the frequency at which they play the song, give me the impression that they think it is funny if a section of our people make fun of others. I bet those guys are not from Tuobodom. Not surprisingly, I once heard that a radio presenter somewhere in Brong-Ahafo was given a slap by his boss for playing the song on air.
I do not think this issue is too insignificant for our Parliament to make an official declaration of condemnation on. And separately I am hereby humbly appealing to our honourable MPs from Brong-Ahafo Region to issue a statement condemning the contents of the song. The Musicians Union of Ghana (MUSIGA) should also make a public declaration to distance itself from the arrogant defence being put up by Nkassee. Even if all of the above do not help to diminish the popularity of the song I believe that the message it would carry would go a long way to reassure the people of Tuobodom in particular and Brong-Ahafo in general that at least responsible Ghanaians do not approve of a situation where a section of Ghanaians ridicule others for a living.
It would be a great shame if no such action is taken before a Tuobodom citizen decides to take the law into his own hand in defence of the dignity of his people resulting in the breach of public peace. For as the saying goes, the old man who does nothing to stop the young ones from eating unwhole?some meat is also regarded as someone who eats unwholesome meat. Meanwhile, I can bet that Nkassee are not from Tuobodom and they may need police protection to visit there. And just in case you wish to know, I am not from Tuobodom either.