Opinions

News

Sports

Business

Entertainment

GhanaWeb TV

Africa

Country

Literary discourse: Grammatical gender

This article is closed for comments.

Read Comments Comments (16)

  • Alomo Jata 8 years ago

    I really enjoy and learn a lot from your articles. I always look forward reading and learning something every week. Keep up the good work.

  • Faruk 8 years ago

    pls educate me on the difference btween(if I were and if I was) is a problem to me

  • Abubakar M. M. Azindoo 8 years ago

    In traditional grammar "if I were" belongs to Subjunctive Mood, which is used to express whishes, conditionalities, etc. "If I was" is a normal construction of grammatical normalcy in terms of concord and word order. But it i ...
    read full comment

  • Blorfonyo 8 years ago

    Azindoo, you are wrong!

    If I "were" is sued to indicate something that is IMPOSSIBE; for instance "If were you; if I were a cow...."

    If I "was" is just an indication of something that might have happened of something ...
    read full comment

  • Abubakar Mohammed Marzuq Azindoo 8 years ago

    Thanks for your comment, Blorfonyo. But you and I are saying the same thing from different angles in respect of "if I were." Logically, expressing an impossibility is a wish (one cannot achieve). So, your choice of impossibil ...
    read full comment

  • Dr. SAS, Attorney at Law 8 years ago

    There is no authoritative source anywhere that will conclude that "impossible wish" is any prerequisite for the use of the subjunctive "If I were...." Inherent in every wish is the probability of impossibility and implausibil ...
    read full comment

  • Abubakar Mohammed Marzuq Azindoo 8 years ago

    Dr. SAS, thanks for the elaboration and defense of the culture of intellectualism. You have always been a source of inspiration and guidance to many of us in the "industry of knowledge."

  • Dr. SAS, Attorney at Law 8 years ago

    Long before you appeared on these pages, many others appeared parading themselves as champions of grammar when they did not know what they were talking about.

    But you are different: knowledgeable, competent, honest, intell ...
    read full comment

  • LEZO. EU. 8 years ago

    Keep them coming. A good medium of revision. With regards to the French and the Arabic language, the Spanish also have the same thing which is normally identified by the last letter of the verb- either with "a" or "o". For ...
    read full comment

  • Kwame 8 years ago

    Good work, Boss.

  • Abubakar M. M. Azindoo 8 years ago

    I am thankful to all commentators and humbled by all compliments.

  • JKK 8 years ago

    You mean genders in English are comparatively simpler than (they are) in other languages(?). Can you use the comparative without really comparing it to something else? What you are comparing them with in your paragraph comes ...
    read full comment

  • MARCUS AMPADU 8 years ago

    Thank you Mr. Azindoo for this much needed literary discourse. Far better than the political cacophonous shrill that serves no one.

    Yes some of us did learn that masculine gender includes man, landlord, god, lion, horse, h ...
    read full comment

  • Abubakar Mohammed Marzuq Azindoo 8 years ago

    You are most welcome Mr. Marcus Ampadu. I am humbled by your compliments.

  • Blorfonyo 8 years ago

    The most glaring mistake Ghanaians and other non-native users of English make is how not to confuse him and her her. Yet this discussion of gender does not devote any time to it.

    "Mr Amoah -- look at her daughter! I feel l ...
    read full comment

  • Abubakar Mohammed Marzuq Azindoo 8 years ago

    Thanks so much for arrogating to yourself the role of a judge on this site. By the way, grammatical gender is more than your narrow view of "the use of pronouns." Readers expected you to add something relevant to this discuss ...
    read full comment